Büyük Torbalı

Mesaj dili

Gündelik hayatımızda gerek arkadaşlarımızla gerek ailemizle gerekse iş için birçok kez mesajlaşıyoruz. Peki mesajlaşırken dil kurallarına dikkat ediyor muyuz?

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
Mesaj dili
Dicle Sevüktekin( d.sevuktekin@buyuktorbali.com )
340 Görüntüleme
09 Temmuz 2016 - 11:54
REKLAM ALANI

(300x250px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.

Yoksa “selam” yerine “slm”, “merhaba” yerine “mrb”, “canım” yerine “cnm” hatta kelimeleri de aşıp “kendine iyi bak” cümlesini “kib” şeklinde yazarak “mesaj dili” denilen kelime ya da cümleye göre değişiklik gösteren bazı sesli harfleri kullanmadan kısaltarak yazma işlemine mi ayak uyduruyoruz?

Kelimeleri kısaltırken bu yazı tarzındaki ortak nokta ise başta ve sondaki sesli harflerin kısmen korunması, ortadaki sesli harflerin atılmasıdır.

Özellikle gençler arasında, tek mesajda çok şey anlatma ve zamandan tasarruf etme gibi ekonomik bir kaygıdan doğan bu yeni uygulama, zamanla amacını aşarak, konuşma dilini de bozmaya başlar diye düşünenler biraz haklı biraz haksız. Çünkü mesaj yazarken mesaj dilini kullanan herkes konuşurken bu biçimi kullanmıyor. Kullananlar da her lafını o şekilde söylemiyor.

Kime sorsak, “bu mesaj dilini kullanmak Türkçeye zarar veriyor” der. Ancak dil bilimciler bile bu konuda ikiye bölünmüş durumda. Kimisi “evet, dile zarar verir” diyor. Kimisi ise “hayır, vermez” diyor. Hatta zarar vermenin aksine dili geliştirdiğini savunanlar da var. Bu durumu “az harf kullanarak aynı şeyi anlatabilmek dilin geliştiğinin göstergesidir” şeklinde açıklıyorlar. Yani alfabemiz 29 harf yerine 10 harften oluşsaydı gelişmiş bir dile mi sahip olacaktık?

Aslında ben de kendimi bu görüşe biraz daha yakın hissediyorum. Çünkü konuşurken ya da sınav kağıdında soru cevaplar gibi ciddi bir metin yazarken dili bu şekilde kısaltarak, sadece sessiz harflerle kullanmıyoruz. Yani dilin, oluşturulan bu yeni biçimi Türkçeyi doğrudan etkilediğini söylemek pek doğru olmaz.

Bu şekilde mesajlaşırken o “çok değerli vaktimizi” olabildiğince az harcayarak daha kısa sürede anlatacağımız şeyi aktarabiliyoruz. Tabi bu durumda iki tane sesli harfi kullanmak ne kadar zaman kaybı olabilir diyorsunuzdur.

Haklısınız.

Öyle ki “mesaj” dediğimiz kısa metinlerin yaratıcıları dilimizi korumayı düşünselerdi Türkçe olan “ç, ğ, ı, ö, ü” harflerini telefonlarımıza çeşitli ayarlamalar gerektirmeden eklerlerdi ve örneğin, “c” harfini 1 karakter sayarken “ç” harfini 2 karakter olarak saymazlardı.

Bu mesaj diline geri dönecek olursak mesaj dili, yazı dili içerisinde kendine özgü birtakım özellikleri olan bir alt dil, bir jargon olarak değerlendirilebilir. Dilin gösteren ve gösterilenden oluşan bir göstergeler dizisi olduğunu düşündüğümüzde de bu mesaj diline “dil” demek yanlış olmaz. Nitekim “televizyon” göstereni “tlvzyn” şeklinde değişse de gösterilen aynıdır. Dolayısıyla anlatılmak istenen şey bir şekilde anlatılır ve iletişim, bazı istisnai durumlarda sekteye uğrasa da sağlanır.

Sosyal medya kanallarındaki karakter sınırı da bu duruma önemli bir örnektir. Sanıyorum onlar da dilin gelişimini destekliyorlar. Tabi ki bu durumun Türkçeyi ne derecede etkileyeceği ya da etkileyip etkilemeyeceği ve bu yazım özelliklerinin geçici bir modadan ibaret olup olmadığı soruları zamanla ve kendiliğinden yanıt bulacaktır.

Dili nasıl kullandığımız tabi ki önemli ama muhatabımızla sorunsuz bir şekilde anlaşabildiğimize göre bu iletişimin nasıl yapıldığının üzerinde çok da fazla durmamak gerekir.

 

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
PİYASALARDA SON DURUM
  • DOLAR
    -
    -
    -
  • EURO
    -
    -
    -
  • ALTIN
    -
    -
    -
  • BIST 100
    -
    -
    -
KÖŞE YAZARLARI
Hava durumu
İMSAK-
GÜNEŞ-
ÖĞLE-
İKİNDİ-
AKŞAM-
YATSI-

Tüm Hakları Saklıdır. Torbalı Web