Büyük Torbalı

Tatarlarin göç sarkisi Türkçe’ye çevrildi

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
Tatarlarin göç sarkisi Türkçe’ye çevrildi
465 Görüntüleme
19 Aralık 2010 - 22:07
REKLAM ALANI

(300x250px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.

Yerel tarihçi Necat Çetin, Tatarlarin Romanya’dan Türkiye’ye göç ettigi sirada söyledikleri sevinç sarkisinin derlemesini yapti.

TORBALI Belediyesi tarafindan olusturulan Kent Arsivi’nin sorumlularindan yerel tarihçi Necat Çetin, Tatarlarin Romanya’dan Türkiye’ye göç ettigi sirada söyledikleri sevinç sarkisinin derlemesini yapti. Uzun bir arastirma sonrasinda göç sarkisina ulasan Çetin, bunun derlemesini yaparak, Tatarlarla ilgili bir kitap hazirlayan Bilkent Universitesi Uluslararasi Iliskiler Bölümü’nde ögretim görevlisi Doç. Dr. Hakan Kirimli’ya gönderdi. Büyük göç sirasinda söylenen sarkilar arasinda bilinen tek sarkinin bu oldugunu ifade eden Necat Çetin, Tatarlarin Türkiye’ye geldigi sirada hiçkira hiçkira agladiklarini belirtti.

NAZIM VAPURU TATARLARI URLA’YA GETIRDI

KENT Arsivi’ni olusturmak için ayni ekipte yer alan yerel tarihçilerin bugüne kadar yapmis oldugu çalismalar neticesinde ilçenin tarihiyle ilgili olarak birçok veriye ulasildi. Son olarak, 1934 yilinda Romanya’dan Türkiye’ye yapilan Tatar göçüyle ilgili önemli bir adim atildi. Torbali’daki Tatarlari arastiran Necat Çetin, ilçedeki en eski Tatarlardan olan Süreyya Özlü ile 2009 yilinda bir dizi görüsmeler yapti. Ancak, Özlü hayatini kaybedince çalismalar bir süreligine durdu. Yeniden harekete geçen Çetin, Süreyya Özlü’nün oglu Ali Özlü (58) ile görüsmelere basladi. Yapilan görüsmeler sirasinda 1934 yilinda Romanya’nin Köstence limanindan Nazim Vapuru’na binerek Türkiye’ye gelen Tatarlarin söyledigi sarkiya ulasildi. Ilk olarak Urla’ya oradan da Torbali’ya yerlesen Tatarlarin sevinç sarkisina ilk defa ulasildigini söyleyen Necat Çetin: “Tatarlar göç sirasinda, vatan topragina dönecekleri için oldukça sevinçliydi ve sürekli olarak sarki söylüyorlardi. Hatta sevinçten agliyorlardi” dedi.

GÖÇLE ILGILI OLARAK BILINEN TEK SARKI

TATARLARIN  yaptigi büyük göçle ilgili olarak bilinen tek sarki oldugunu ifade eden Çetin: “Ali Özlü, dünyaya geldikten sonra annesinin sürekli olarak söyledigi bu sarkiyi ezberlemis. Sag olsun bize bu konuda hemen yardimci oldu. Bilinen tek sarkinin çevirisini yaptim. Çevirisi yapilan sarkida Tatarlarin sevinçten agladiklarini anliyoruz. Bu sarkiyi bilenlerin birçogu artik yasamiyor. Bu çeviri Tatarlarla ilgili çok önemli bir veri. Türkiye’de Tatarlarla ilgili olarak arastirma yapan önemli isimlerden biri olan Hakan Kirimli’ya bu çeviriyi gönderdigimde çok mutlu oldu ve tesekkür etti. Kendisi suanda Tatarlarla ilgili olarak 1000 sayfalik bir kitap hazirliyor” diye konustu.

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
PİYASALARDA SON DURUM
  • DOLAR
    -
    -
    -
  • EURO
    -
    -
    -
  • ALTIN
    -
    -
    -
  • BIST 100
    -
    -
    -
KÖŞE YAZARLARI
Hava durumu
İMSAK-
GÜNEŞ-
ÖĞLE-
İKİNDİ-
AKŞAM-
YATSI-

Tüm Hakları Saklıdır. Torbalı Web