Büyük Torbalı

Güçlü Siir Zayif Siirin Gölgesinde! (5)

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
Güçlü Siir Zayif Siirin Gölgesinde! (5)
164 Görüntüleme
21 Aralık 2011 - 22:10
REKLAM ALANI

(300x250px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.

Bir Söz” Gerçek siirin, asil sanat eserinin kendi varligindan baska bir amaci yoktur. Kendisinde baslar, kendisinde biter. Bütün soylulugu da buradan gelir. Paul Valéry

 

 

Usta sairlerimizin birçogu ( N.F.Kisakürek, Edip Cansever. Bunlarin en önemli ve en bilinenleri.) ilk kitaplarini ya da bir kisim siirlerini degerlendirmenin disinda birakmak ihtiyacini his etmeleri anlasilmaz bir sey degil. Sebebi gayet açik: Iyi ve emek verilerek üretilmis ve derin bir düsüncenin ürünü olan yasanmislik özsüyü siirlerini gölgelememek ve zayif siirlerinin çoklugundan kurtarmak, aceleye ve acemilige gelmis düsünce kirintilarindan temizlenmek gayretidir.

Kayda deger siirlerin dergilerde yayimlanmamasi Veysel çolak’in ifadesiyle söylersem; editörlük kurumunun yerlesmemesinden kaynaklidir. Iyi siir kovalamak; ünlü- ünsüz demeden has siirin izini sürmek, editöryel bir yetkinligi de beraberinde getirir. Bu olmadigi içindir ki; yakinlik ve ahbaplik iliskileri öncelenerek metinler yayinlaniyor. Böyle bir durumda çok iyi metinleri bulmak sansi ne yazik ki azaliyor ve bu isten en çok siir zararli çikiyor.(Devam edecek)

Denise Levertov (24 Ekim 1923 – 20 Aralik 1997) Ingiltere dogumlu Amerikali sair.

Ingiltere’de Essex Ilford’da dogdu, ABD’de Seattle’da öldü. Annesi Galli, babasi sonradan hristiyan olmus bir Rus Yahudisiydi. On yedi yasindayken Poetry Quarterly’de ilk siiri yayimlandi. Ikinci Dünya Savasi boyunca Londra’da gönüllü olarak hemsirelik yapti. ABD’li yazar Mitchell Goodman ile 1947’de evlendi, bir yil sonra ABD’nde New York’a yerlestiler. Yaratici Yazarlik alaninda ögretim görevlisi olarak çesitli üniversitelerde çalisti.

Savas ve siyaset üzerine olan siirleri agirliktadir.

Cahit Külebi (10 Ocak 1917 –  20 Haziran 1997), Türk sair.

Istanbul Yüksek Ögretmen Okulu Türk Dili ve Edebiyati Bölümü’nü bitirdi. Liselerde ve konservatuarda edebiyat ögretmenligi yapti. Milli Egitim müfettisligi; Isviçre’de kültür ataseligi ve ögrenci müfettisligi yapti. 1976-1983 yillari arasinda Türk Dil Kurumu genel yazmaniydi.

1940 sonrasindaki siirimizin yenilesmesi hareketinde kendine özgü bir yeri vardir; rahat anlatimi, içtenlik ve duyarliligiyla ilgi çeken titiz bir siir isçisidir.Kolay kavranan, genis topluluklarca sevilen bir tarz gerçeklestirmistir. Çocuklugunun, ilk gençliginin geçtigi yörelerden izlenimler yansitarak insan, yurt ve  doga sevgisini dile getirmis, halkin yasam güçlüklerine taniklik etmis; halk siirinden, türkülerden de  yararlanarak çagdas bir siir olusturmustur.

 

Siirle kalin

 

“Konu Sairlerden”

 

Yasam

 

Yapraktaki ve çimdeki ates

öyle yesil görünüyor ki

her bir yaz son yaz

 

Rüzgar esmekte, yapraklar

paralanmakta güneste

her bir gün son gün

 

Bir kizil semender

çok soguk ve yakalanmasi

çok kolay, düs gibi

 

Hareket ettirir ince bacaklarini

ve uzun kuyrugunu. Elimi

açik tutarim gitmesi için

 

Her bir dakika son dakika

 

Denise Levertov

Çeviri : Mehmet Bardakçi

********************************

Anlarsin

 

Bir gece habersiz bize gel

Merdivenler gicirdamasin

Öyle yorgunum ki hiç sorma

Sen halimden anlarsin

Sabahlara kadar oturup konusalim

Kimse duymasin

Mavi bir gökyüzümüz olsun

Kanatlarimiz dokunarak uçalim

Insanlardan buz gibi sogudum

Iste yalniz sen varsin

Öyle halsizim ki hiç sorma

Anlarsin

 

 

 

Cahit Külebi

 

****************************************

 

 

 

Mutlu Ask Yoktur

(son iki bölüm)

Vakit çok geç artik hayati ögrenmeye

Yüreklerimiz birlikte aglasin sabaha dek

En küçük sarki için nice mutsuzluk gerek

Bir ürperisi nice pismanlikla ödemek

Nice hiçkirik gerek bir gitar ezgisine

Mutlu ask yoktur

Bir tek ask yoktur aciya garketmesin

Bir tek ask yoktur kalpte açmasin yara

Bir tek ask yoktur iz birakmasin insanda

Ve senden daha fazla degil vatan aski da

Bir tek ask yok yasayan gözyasi dökmeksizin

Mutlu ask yoktur ama

Böyledir ikimizin aski da

 

Louis Aragon

Çeviri : Gertrude Durusoy, Ahmet Necdet

*****************************************

 

Bende Kal

 

Bir tohum verdin

çiçegini al

Bir çekirdek verdin

Agacini al

Bir dal verdin

Ormanini al

Dünyami verdim sana

Bende kal

 

Aziz Nesin

**************************************

Neden

 

Bütün karanliklari astim da

Geldim sana takildim

Isiktin

Neden karardin

 

M. Sunullah Arisoy

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
PİYASALARDA SON DURUM
  • DOLAR
    -
    -
    -
  • EURO
    -
    -
    -
  • ALTIN
    -
    -
    -
  • BIST 100
    -
    -
    -
KÖŞE YAZARLARI
Hava durumu
İMSAK-
GÜNEŞ-
ÖĞLE-
İKİNDİ-
AKŞAM-
YATSI-

Tüm Hakları Saklıdır. Torbalı Web