Büyük Torbalı

Okur Siire Katilmalidir

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
Okur Siire Katilmalidir
256 Görüntüleme
16 Şubat 2011 - 22:29
REKLAM ALANI

(300x250px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.

“Bir Söz” : Mizahin olmadigi bir ülkede yasamak kötüdür. Fakat çok daha kötü olan, mizahsiz yasayamayacagin bir ülkede yasamaktir. Bertolt Brecht

Okurun siire katilimi saire daha iyi üretimlere zorlar. Karsilikli bir etkilesim ve yükselme saglayarak gerçek siir okurunun ortaya çikmasina yol açar, bag güçlenir, elitlesir. Klasik müzik dinleyicisi ile daha çok arabesk kokan vasat türküler dinleyicisi gibi bir benzerlik olusur. Klasik müzik dinleyicisi sadece bir dinleyici degil müzige yorumuyla katilan, dinledigine anlam yükleyen ve bu sekilde tat alan durumundadir. Bunun için belli bir alt yapi ve kültür gereklidir. Oysa vasat türküler dinleyicisi dinlerken müzige katilmaz, yorum katmaz çünkü kulagina geldigi gibi kabul eder.Sözler de anlasilir oldugundan belli bir kültür, alt yapi gerekmez. Verileni oldugu gibi almak yeterli oldugundan söyleyeni veya üreteni daha iyiye zorlamaz, karsilikli gelisim olmaz. Konuya devam edecegiz…

Sylvia Plath (27 Ekim 1932-11 Subat 1963) ABD’li sair ve yazardir.
Trajik yasami ve intihariyla taninan Plath ayni zamanda yari otobiyografik bir roman olan ve depresyonu üzerine ayrintili bilgiler veren Sirça Fanus kitabinin yazari olarak bilinir. Plath gizdökümcü siirin önemli isimlerinden biridir.

Plath hayati boyunca ileri derecede manik-depresif bozuklukla bogustu. 1950 yilinda bursla girdigi Smith College’deki ikinci yilinda ilk intihar girisimini gerçeklestirdi ve bir akil hastanesine yatirildi. Plath burada 1956 yilinda evlenecegi Ingiliz sair Ted Hughes’la tanisti. ilk çocuklarinin dogumundan kisa süre sonra Sylvia Plath Londra’ya geri dönerek bosanma islemlerini baslatti.

Kafasini firinin içine sokarak intihar etti.Bu olay onun yasadigi evin lanetiydi çünkü sair Yeats de bu evde ihtihar etmisti.

Bertolt  Brecht (10 Subat1898 – 1956) Alman sair, oyun yazari ve tiyatro kuramcisi. Liseyi bitirdikten sonra Münih tip ve fen bilimleri üniversitesine baslamistir. Ama kendini edebiyata daha yatkin oldugunu hissetip bu dali ciddiye almamis ve birakmistir. 1924 yilinda Berline tasinmis ve orada Alman Tiyatrosunda göreve baslamistir.1926 yilinda Marx sempatisi ve komunizme inandigi için Alman Komunist Partisine kaydolmustur.Tüm siirlerini sürgünde yasadigi yillarda yazmis ve tüm siirlerini Antifasist Mücadeleye adamistir. 1935 de Alman vatandasligindan çikarilmistir.Almanlarin Danimarkaya girmeleri üzere oradan Finlandiyaya ve oradanda ABD ye siginmistir.Newyorkta bir çok aydin mülteciyle tanismis ve onlarla birlikte mücadeleye baslamistir. Bu arada oglu Balthazar savasta dogu cephesinde ölmüstür. ABD de ki oyunu “Galileo Galilei” Amerikan karsiti bulunup sinirdisi edilip oradan Isviçreye gelmis ve daha sonra Dogu Almanyaya yerlesmistir. Hayati antifasist mücadelerle geçen büyük sair 1956 yilinda kalp krizi sonucu hayata gözlerini yummustur.

Refik Durbas (10 Subat 1944) Istanbul Universitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyati Bölümü’ndeki ögrenimini bitirmeden ayrildi. Yeni Istanbul ve Cumhuriyet gazetelerinde düzeltmenlik yapti. Ilk siiri Izmir’de Ege Ekspres gazetesinin sanat sayfalarinda yayinlandi.  Arkadaslariyla birlikte 1962-1964 arasinda “Evrim” dergisini, 1967’de de “Alan 67” dergisini yayinladi. Gazetelerde sanat sayfalari hazirladi. Ikinci Yeni esintisi ile basladigi siir yasami, zamanla toplumcu yönelim kazandi. Kendine özgü dili ve benzetmeleriyle, bastan beri tavrini ve varligini keskinlestiren, anlam kadar biçime de önem veren siirler yazdi. Çarsilarin, isçi kizlarin, pazar yerlerinin, çey evlerinin danyasini yansitan sair olarak tanindi. Siirinde günlük konusma dili içine ustaca serpistirilmis eski sözcükler de kullandi.

Siirle kalin…

“Konu Sairlerden”

Gözlem

portakal çinili teraslar

ve baca külahlari arasindan

bataklik kurbagasi kayar

kül rengi, fareler gibi

çinar agacinin

beneklenmis dalinda

iki kara karga kamburlasarak

ve esrarli bakarken

geç saatler,

yalniza kurulu içkili gözle

geceyi bekleyerek

gelip geçer

Sylvia Plath

Çeviri : Mehmet bardakçi

……………………………………………………………………

KARDESIM BIR PILOTTU

Bir pilottu kardesim.
Güzel bir günde emri geldi.
Hazir etti çantasini,
güneye dogru koyuldu yola.

Bir fatihti kardesim.
Yerimiz yoktu yasamaya.
Topraklar ele geçirmekti
öteden beri hayalimiz.

Kardesimin fethettigi yer simdi
Guadarama daglarinda.
Boyu tam bir seksen,
derinligi bir elli.

Bertolt BRECHT
Çeviri : A. Kadir – Asim Bezirci
……………………………………………………………………

Bin Kus Ayisiginda

Simdi senin solugunda aksam
çiçekler ve sular kadar yalnizim
bir o kadar da esmer saçlarin
bin kus esiyor sanki ayisigindan

Refik Durbas

*****

Gül Yagsin ufkumuza

Ufka gül yagdigi aksam
yüzleri ucuz
sevdasi ezberinde
kiralik evler gibi serin
turfanda kadinlarda sevdi

Ufka gül yagdigi aksam
ölüme ve ayriliga cesur
esrara dayanikli
masraf makbuzu kullanmayan
az sekerli kadinlar da sevdi

Ufka gül yagdigi aksam
aynalara abone
kalçalarindan gayri her seyi helal
çocuk bitmez tarlasini sürdügü
vadesi dolmus, kadinlarda sevdi
Ufka gül yagdigi aksam
Herkesten uzakta simdi

Refik Durbas

REKLAM ALANI

(728x90px)

Esnek veya Sabit Ölçü Verebilirsiniz.
PİYASALARDA SON DURUM
  • DOLAR
    -
    -
    -
  • EURO
    -
    -
    -
  • ALTIN
    -
    -
    -
  • BIST 100
    -
    -
    -
KÖŞE YAZARLARI
Hava durumu
İMSAK-
GÜNEŞ-
ÖĞLE-
İKİNDİ-
AKŞAM-
YATSI-

Tüm Hakları Saklıdır. Torbalı Web