“Bir Söz” : Basarili bir insan olmaya çalismayin, degerli bir insan olmaya çalisin. Basarili insan, hayattan verdiginden fazlasini alir. Degerli insan ise, hayattan aldigindan fazlasini verir. Albert Einstein
Kendini sevdiren bir çocuk siir. Meramini gizler akla geleni istermis gibi yapar ama uzakta akla gelmeyeni kasteder (Tevriye). Bazen dedigi ile kastettigini birlikte ifade eder (Istihdam) oynar bizimle. Gösterdigi ve baglantili oldugunu birlikte kullanip uyumlu davranir (Tenasüp) yormaz bizi, dürüp sarar ve yayar dagitip toplar da (Benzer/tezat nesri). Hinligi olmazsa olmaz asi çocugun, öyle sorular sorar ki bildigidir genelde, biyik altindan güler, ince ince dalgasini geçer sizle (Bilmezlikten gelme), nedenini bildigi bir olguyu sanki bilmiyormus gibi yapip daha hosa gidecek sekilde hayal gücünü kullanip açiklar. Iyi niyetlidir de yani (Güzel neden baglama). (Devami Haftaya)
Küçük Iskender (asil adi Derman Iskender Över) (28 Mayis 1964), Türk sair, elestirmen.
1964 yilinda Istanbul’da dogdu. Kabatas Erkek Lisesini bitirdikten sonra Istanbul Universitesi Cerrahpasa Tip Fakültesi son sinifinda okulu birakti. Ardindan Istanbul Universitesi sosyoloji bölümüne girdi, 3 yil sonra birakti. 1980’li yillardan baslayarak günümüze kadar çesitli dergilerde siirler, elestiriler, denemeler yazdi. Ilk siiri Milliyet Genç Sanat Dergisi’nde, Iskender Över ismiyle çikti. Profesyonel olarak 1985’te Adam Sanat Dergisinde siirleri yayimlanmaya basladi.
Küçük Iskender, Mustafa Altioklar’in yönettigi iki filmde de oynamistir:
Andrey Andreyeviç Voznesenski (12 Mayis 1933, Moskova) Rus sair. OZA adli uzun siiriyle Türkiye’de de oldukça iyi bilinen bir sairdir.
Vosnessenki, Pesternak ve Mayakovski sonrasi kusagin en belirgin ve özgün Rus sairidir. Sovyet yöneticileri tarafindan sik sik yetenegini kötüye kullanmakla suçlanmis, ve 1960’larda stadyumlari dolduran kalabaliklar önünde kovboy çizmeleriyle yaptigi siir gösterileri yasaklanmis olan Sovyet komunist rejiminin muhalif seslerindendir.
Siiri tarz olarak Amerikan Beat kusagi siirleriyle benzerlikler gösterir. Bu nedenle de o dönemin Amerika sairleriyle ve siirseverleriyle de iyi diyaloglar kurabilmistir.
30 Haziran 2004’de Rusya Devlet Baskani Vladimir Putin, zamaninda komünist otorite ile çatisan, Sovyet döneminin popüler ozani Andray Vosnessenki’ye törenle Devlet Madalyasi takti.
John Edward Masefield (1 Haziran 1878 – 12 Mayis 1967) Ingiliz sair ve yazar. 1930 yilindan ölünceye degin devlet sairi ve klasik çocuk romanlari yazariydi. Suyun, gemilerin, denizin, tuzun sairi diye de anilir. Erken yasta anne ve babasinin ölümünden sonra denizci olmustu ancak deniz yasami hayatinda çok uzun zaman almadi.
“Konu Sairlerden”
Molekül Buketi
el karari bir
ruhla öperken seni
nesnenin tanriyla atistigi
uzun gözlere ait urlarda, bilemem
rolümüzdü bilgi;
el karari bir
ruhla öperken seni
cismin hacimle sevistigi
ani panikatak sovlarinda, bilemem
neredeydi yüzümüzdeki bitkinin kökü.
ögrendim, ki veda
ve kiymettir
ergeç birbiriyle vurusacak olan, bilirim
renkler arasinda adi onun da anilsin diye.
üstünkörü!
Küçük Iskender
…………………………………………………………………………………………………
Goya
Ben Goya’yim!
Çorak bir tarlaya kuzgunlar gibi süzülen düsman
yuvalarindan oydu gözlerimi.
Ben aciyim!
Ben iniltisiyim
savasin. 41 karlarinda yanmis
sehirlerim ben.
Ben açligim!
Ben kirilmis boynuyum
çiplak alana çanlar gibi sallanarak asilmis
bir ihtiyar kadinin…
Ben Goya’yim!
Ey gazap üzümleri!
Top sesleriyle yürüdüm Bati’ya,
çagrisiz konugun külleriyim ben!
O unutulmaz göge tabut çivileri gibi
sert yildizlar çaktim!
Ben Goya’yim!
Andrey Voznesenski
Çeviren : Ulkü Tamer
……………………………………………………….
Basim Dönüyor Ikimizden
Çocuklar ekmek yiyorlar gibidir sesin
Ön disleriyle belli belirsiz
Bir marti kaliyor gibidir hiç olmayandan
Çünkü biz ikimiz de çirkin degiliz
Evet mi hayir mi pek anlamadan.
Ne biçim bir sestir su bizim dalginligimiz
Bir tayin disinde ince taflan
Az yasli bir kadinda gögüs uçlarinin
Yanarak simsicak bir kedinin agzindan
Dönüp iç çekmesine gece kuslarinin.
Sonra biz dag baslarinda apansiz kursunlanan
Süresiz bas dönmesiyiz çok garip adamlarin.
Edip Cansever
……………………………………………………………………………
Bir Epilog
(kisa siir)
Çiçekler görmüstüm tasli yerlerde yetisen
Ve iyi seylerin çirkin yüzlü erkeklerce yapildigini
Ve yarislarda altin kupanin en kötü at tarafindan kazanildigini
Bu meyanda, benim inanisim da
John Masefields
Çeviri: Mehmet Bardakçi
……………………………………………..