“Bir Söz” : Insanin kendini feth etmesi zaferlerin en büyügüdür. EFLATUN
Merhaba “Siirle…” dostlari
“Kitap fuarlari öncelikle kitap kokusunun en yogun yasandigi yerlerdir” demistim geçen hafta ve 30-31 Ekim Cumartesi-Pazar günleri Istanbul Kitap fuarindaki imza günlerimde doyasiya yasadim. Çok fazla kalabalik vardi ama bu satislara çok yansimiyordu gözlemlerimde. Bir yelpaze olarak düsünürsek, çocuk kitaplari ve üniversiteye hazirlik kitap-dergileri zirvesinden en az satan siir kitaplarina dogruydu (maalesef) yelpaze. Artik herkesin kendisini sair saydigi anlayisinin ve bunu destekleyen egitim müfredatinin kökten ele alinmasi zamanin geldigi ortadadir.
Ezra Pound, (30 Ekim 1885-1 Kasim 1972)ABD’li sair, çevirmen, deneme yazari. Bir süre Askeri Akademide okudu, Hamilton College’in felsefe bölümünü bitirdi. Lisansüstü egitimi gördü, ögretmenlik yapti. 1907’te ABD’nden ayrilarak Avrupa’ya gitti; Ingiltere’de ve Fransa’da oturdu, sonra Italya’da yerlesti. Ikinci Dünya Savasi yillarinda Fasizm’den yana konusmalarindan dolayi 1943’te ‘vatan haini’ sayildi; savas sonunda tutuklanip önce Pisa’da bir kampta alti ay gözetimde tutuldu; ardindan Washington’a yargilanmak üzere götürüldü, ancak akil hastasi oldugu ileri sürülerek Amerika’da hastaneye yatirildi ; çesitli ülkelerdeki sanatçilarin çabasiyla özel bir afla serbest kalinca, yine Italya’ya giderek ölene dek Rapallo ve Venedik’te yasadi. 1912’de Hilda Doolittle, Richard Aldington ve F.S. Flint’le birlikte Imgecilik akiminin, ardindan Blast adli dergide W.Lewis’le birlikte Vortisizm akiminin öncüsü olmustur. 1949’te Bollingen Siir Ödülü’nü almistir. Bati sanat ve kültürünü her yaniyla inceleyen Pound, klasik Ilkçagdan Çin ve Japon siirine kadar ilgi göstermis, bunlardan esinlenerek siire yeni olanaklar ve zenginlikler kazandirmistir. Ingiliz ve Amerikan siirini derinden etkileyen Pound “sairler sairi” olarak nitelendirilmistir.
Edward James Hughes, genelde kisaca Ted Hughes, (17 Agustos 1930 – 28 Ekim 1998), Ingiliz sair, yazar ve çocuk edebiyatçisidir. Elestirmenler kendisini kendi döneminin en iyi sairleri arasinda sayarlar. Hughes 1984’ten ölümüne kadar Ingiltere’nin Devlet Sairi (Poet Laureate) olarak yazmistir. Sylvia Plath ile evlenmis ve 2 çocuk sahibi olmus ama sonrasinda ayrilmislardir. Bosanmalari henüz sonuçlanmadan Slvya Plath’in intihar etmesi sonucu, ünlü sairin mezar tasinda “Sylvia Plath” degil “Sylvia Hughes” yazilmistir. 1998 yilinda yayinladigi “Dogumgünü Mektuplari” kitabi ile Slyva Plath ile olan iliskisini ilk defa siirine yansitmis oldu.
Siirin disinda çocuk yazini ile ilgili kitaplar da kaleme aldi.
William Morris (1834-1896) Ingiliz sair, roman ve sanat yazari, ressam. Morris ayni zamanda mobilya, kumas, vitray, duvar kagidi tasarimlariyla Sanatlar ve Elisi akimina öncü olmus bir endüstri tasarimcisi, el sanatçisi, desinatördür.
Siirle kalin…
“Konu Sairlerden”
Bir Kiz
ellerime girdi agaç
özsuyu yürüdü kollarima
gögsümde gelisti agaç
asagilarimda
dallar büyüdü kollarim gibi
agaçsin sen
yosunsun sen
üstü rüzgarli meneksesin sen
bir çocuksun – büyücek
ve tüm bunlar budalaca gelir dünyaya
Ezra Pound
Çeviri : Mehmet Bardakçi
……………………………………………………………………………………..
YEDI ACILAR
Sonbaharin ilk acisi
yavas güle-gülesidir
Bahçeye, o kadar uzun süren aksamleyin-
Basina kahverengi bir gelincigin,
Sapina bir zambagin,
Ve hâla gidemez.
Ikinci aci
bos olan ayaklaridir
bir sülünün, bir çengelden asili duran kardesleriyle.
Altinin ormanligi
Katlanmistir tüylerde
Kafasi içinde bir torbanin.
Uçüncü aci
Yavas güle-gülesidir
Günesin, kuslari toplamis olan ve toplayan
Dakikalarini aksamin,
Altin ve kutsal
Yerini resmin.
Dördüncü aci
Havuzdur, siyaha dönüsmüs
Yikilmis ve batik sehri suyun-
Sarayi kanatli böcegin,
Yeralti mezarlari
Uçak böceginin.
Ve besinci aci
Yavas güle-gülesidir
Agaçlik ülkenin, sessizce bozan kampini.
Gitmistir bir gün.
Birakti yalniz çöp-
Odun, çadir direkleri.
Ve altinci aci
Tilkinin acisidir
Sevinci avcinin, sevinci av köpeklerinin,
Toynaklari yeri dögen
Yeryüzü kulagini kapatincaya dek
Duasina tilkinin.
Ve yedinci aci
Yavas güle-gülesidir
Yüzün, kirisikliklariyla pencereden bakan
Yil toplanirken
Daginik bir oyun sahasi gibi
Çocuklar için gelmis olan.
Ted Hughes
Çeviren: Vehbi Tasar
………………………………………………………………………………………………………..
Hazan
agir hazan iste burdayim
yüregi yorgun ve halsiz düsmüs
hiçbir sey,ama her sey güzel görünüyor
beni özgürlestirecek sözcügü söyle
William Morris
Çeviri : Mehmet Bardakçi